2010年04月23日
そのときには
本日の語句です。
◆provided leads in the investigation.
lead = 手掛かり、情報
◆"What our agents had to do is
what は先行詞を含む関係代名詞で What our agents had to do がこの文の主語。
◆they had to actually go in and infiltrate
go in = ~に加わる、参加する
infiltrate = 潜入する、侵入する
◆we are able to establish sources of supply."
establish = 証明する、立証する
◆as they would other dealers of illicit drugs.
= as they would treat other ~
dealer = 卸売業者、密売人
illicit = 不正の、非合法の
<g> TOEIC 単語
◆provided leads in the investigation.
lead = 手掛かり、情報
◆"What our agents had to do is
what は先行詞を含む関係代名詞で What our agents had to do がこの文の主語。
◆they had to actually go in and infiltrate
go in = ~に加わる、参加する
infiltrate = 潜入する、侵入する
◆we are able to establish sources of supply."
establish = 証明する、立証する
◆as they would other dealers of illicit drugs.
= as they would treat other ~
dealer = 卸売業者、密売人
illicit = 不正の、非合法の
<g> TOEIC 単語
2010年04月09日
矢面に立つ
本日の語句です。
◆"The vast majority of those products that were recalled
the vast majority of those products がこの文の主部。that 節はproducts を先行詞とする関係代名詞節。
◆were the result of a design flaw in Mattel's design
*マテルがリコールを行った製品のうち、約1700万個は設計上、玩具につけた磁石が外れやすく幼児が誤って飲み込む危険があると説明。中国企業に原因があるとみられる規定以上の鉛を含んだ塗料によるリコールは220万個だとした。
◆Until now, China has borne the brunt of the blame for the recalls,
borne = bear の過去分詞形
bear the brunt of O = 〈攻撃・非難〉の矢面に立つ
◆issued after several products -- including Barbie doll accessories and toy cars --
were found to contain small magnets
= which were issued ~
issue = 発する、発表する
after に導かれる節の主語はseveral products で述語動詞はwere found。
<f> ビジネス 英語
◆"The vast majority of those products that were recalled
the vast majority of those products がこの文の主部。that 節はproducts を先行詞とする関係代名詞節。
◆were the result of a design flaw in Mattel's design
*マテルがリコールを行った製品のうち、約1700万個は設計上、玩具につけた磁石が外れやすく幼児が誤って飲み込む危険があると説明。中国企業に原因があるとみられる規定以上の鉛を含んだ塗料によるリコールは220万個だとした。
◆Until now, China has borne the brunt of the blame for the recalls,
borne = bear の過去分詞形
bear the brunt of O = 〈攻撃・非難〉の矢面に立つ
◆issued after several products -- including Barbie doll accessories and toy cars --
were found to contain small magnets
= which were issued ~
issue = 発する、発表する
after に導かれる節の主語はseveral products で述語動詞はwere found。
<f> ビジネス 英語
2010年03月31日
結婚式場の予約
結婚式場の予約について、きちんと確認すること。
今日も英語のお勉強:
in, im, yn, ym, ain, aim, ein, eim が全て /??/ になるなど、しばしば異なるつづりが規則的に同じ発音になるため、同音異字語が多い。例えば vin (ワイン) と vingt (20) は共に /v??/ であり、また bleu (青) とその変化形の bleus, bleue, bleues は全て /blo/ である。このため、書き分けるのは比較的難しい[2]。
アルファベ <e> TOEIC 攻略
今日も英語のお勉強:
in, im, yn, ym, ain, aim, ein, eim が全て /??/ になるなど、しばしば異なるつづりが規則的に同じ発音になるため、同音異字語が多い。例えば vin (ワイン) と vingt (20) は共に /v??/ であり、また bleu (青) とその変化形の bleus, bleue, bleues は全て /blo/ である。このため、書き分けるのは比較的難しい[2]。
アルファベ <e> TOEIC 攻略
2010年03月10日
結婚式は大変
結婚式は大変だ。なぜなら、当然ながら祝い物のほか、披露宴を行う側にとっても多大な出費もあり、また様々な風習・宗教的理由も含んで儀式内容も多様である事から、専門化したサービス業者も多い。ただ日本では近代化に前後して形骸化も著しく、宗教行事的な側面は減じられているケースも多く、人前式といった形式も見られる。<d> 教育訓練給付金
2010年02月17日
冠婚葬祭は大変だ
Auto experts say Toyota,
自動車の<c> 英会話 教材専門家は言います、トヨタは、
which sold more than 9 million cars last year,
900万台以上の車を販売しましたが、昨年、
could overtake GM
GMを抜く可能性があると
as the world's largest carmaker
世界最大の自動車メーカーとしての
by the end of this year.
今年末までに。
But Rick Wagoner says that remains to be seen.
しかしリック・ワゴナー氏は言います、それはまだ分からないと。
"I mean, there is a lot of people
「つまり、たくさんの人がいます
who are predicting the outcome,
結果を予測している、
自動車の<c> 英会話 教材専門家は言います、トヨタは、
which sold more than 9 million cars last year,
900万台以上の車を販売しましたが、昨年、
could overtake GM
GMを抜く可能性があると
as the world's largest carmaker
世界最大の自動車メーカーとしての
by the end of this year.
今年末までに。
But Rick Wagoner says that remains to be seen.
しかしリック・ワゴナー氏は言います、それはまだ分からないと。
"I mean, there is a lot of people
「つまり、たくさんの人がいます
who are predicting the outcome,
結果を予測している、
2010年02月03日
社交界のセレブ
本日のフレーズ訳です。
He is creating a cartoon series
氏はアニメシリーズを創り出しています
with former Beatles' drummer Ringo Starr,
元ビートルズのドラマーのリンゴ・スターと共に、
and another with celebrity-socialite Paris Hilton.
そしてまた別のアニメを社交界のセレブ、パリス・ヒルトンと共に。
<b> 大学受験 英語
He is working on film projects with Disney Pictures,
氏は映画プロジェクトに取り組んでいます、ディズニー・ピクチャーズと、
producing video games
テレビゲームを制作しています
and content for the Internet and for mobile phones.
そしてインターネットや携帯電話向けのコンテンツを(制作しています)。
He is creating a cartoon series
氏はアニメシリーズを創り出しています
with former Beatles' drummer Ringo Starr,
元ビートルズのドラマーのリンゴ・スターと共に、
and another with celebrity-socialite Paris Hilton.
そしてまた別のアニメを社交界のセレブ、パリス・ヒルトンと共に。
<b> 大学受験 英語
He is working on film projects with Disney Pictures,
氏は映画プロジェクトに取り組んでいます、ディズニー・ピクチャーズと、
producing video games
テレビゲームを制作しています
and content for the Internet and for mobile phones.
そしてインターネットや携帯電話向けのコンテンツを(制作しています)。
2010年01月20日
発表しました
本日のフレーズ訳です。
In Minneapolis, U.S. Secretary of Transportation Mary Peters
ミネアポリスでは、メアリー・ピーターズ運輸長官が
announced an immediate grant of $5 million
500万ドルの緊急支援を発表しました
to help reroute traffic
交通を迂回させるのに役立てるため
in the busy metropolitan area around the bridge.
混雑する大都市圏の、この橋周辺の。
Investigators from the National Transportation Safety Board are also on hand
国家運輸安全委員会の調査官たちもまた待機しています
to begin an investigation
調査を開始するために
<a> TOEIC
into why the structure failed.
この構造物が倒壊した原因についての。
In Minneapolis, U.S. Secretary of Transportation Mary Peters
ミネアポリスでは、メアリー・ピーターズ運輸長官が
announced an immediate grant of $5 million
500万ドルの緊急支援を発表しました
to help reroute traffic
交通を迂回させるのに役立てるため
in the busy metropolitan area around the bridge.
混雑する大都市圏の、この橋周辺の。
Investigators from the National Transportation Safety Board are also on hand
国家運輸安全委員会の調査官たちもまた待機しています
to begin an investigation
調査を開始するために
<a> TOEIC
into why the structure failed.
この構造物が倒壊した原因についての。
2010年01月15日
結婚記念日
今日の記事は結婚記念日です。これを祝う風習は、イギリスから始まったといわれています。
19世紀のイギリスでは、結婚5年目、15年目、25年目、50年目、60年目と5回の記念日を祝っていました。これがアメリカに伝わり、にぎやかなことの好きな国民性と貴金属商の商魂とがあいまって、数多くの記念日が祝われるようになったといいます。
19世紀のイギリスでは、結婚5年目、15年目、25年目、50年目、60年目と5回の記念日を祝っていました。これがアメリカに伝わり、にぎやかなことの好きな国民性と貴金属商の商魂とがあいまって、数多くの記念日が祝われるようになったといいます。


